La pynkylla khasi da I Bah P S Lyngdoh




Ki khlur ki la kah syrngiew,
Ki lyoh slap ki tap ïa ki lyoh,
Dei ka jingdum ba tyngshaiñ phyrnai, ba kyrhuh,
Ha ka jingtyllun ka lyer ba siaw wiaw-wiaw.
Dei ki mynsiem jong ki milian ki riew anna,
Tang ba la duh noh na ka iing set byndi,
Ba jynrat ïa ki dieng naduh tynrai,
Da kaba sar naphang ïa baroh na ka lynti iaid.
Ka duriaw ka la iasnoh kti ha ka jingiabeh thong,
Bad ka paswut shajrong lum kum lat-lat,
Ban poi sha ka sahit bneng ba kah dum,
Ka jingtyngshaiñ ka jingshai baphyrnai.
Kaba pynpaw ha baroh ki liang,
Da ki hajar, hajar ki syrngiew jingkah dum
Jong ka jingiap ba pyn-i kynsha bad ba-iongngit…
Ka jingpang khlam ba saphriang kylleng bad ki jingsngewsih.
Ka da shad lamwir lem bad ka jingkmen,
Ale, Mei, ale!
Naba long ba sngew shyrkhei ka kyrteng Jongpha,
—Ka Jingiap long ka jingring-pynhiar mynsiem Jongpha,
Bad ha man ki synjam bakhynñiuh,
Ba pynjot ïa ka pyrthei junom bhor,
“Ka por” Jong Pha, ka Nongpynjot-ia baroh!
Ale, Ko Mei, ale!
Mano ba shlan ïa ka jingieid ba pynsngewsih,
Bad kdup ha ka dur jong ka Jingiap,
Shad ha ka Jingshad ba pynjot noh,

Ha u te I Mei i wan.

Kali the Mother

The stars are blotted out,
The clouds are covering clouds,
It is darkness vibrant, sonant.
In the roaring, whirling wind
Are the souls of a million lunatics
Just loose from the prison-house,
Wrenching trees by the roots,
Sweeping all from the path.
The sea has joined the fray,
And swirls up mountain-waves,
To reach the pitchy sky.
The flash of lurid light
Reveals on every side
A thousand, thousand shades
Of Death begrimed and black —
Scattering plagues and sorrows,
Dancing mad with joy,
Come, Mother, come!
For Terror is Thy name,
Death is in Thy breath,
And every shaking step
Destroys a world for e’er.
Thou “Time”, the All-Destroyer!
Come, O Mother, come!
Who dares misery love,
And hug the form of Death,
Dance in Destruction’s dance,
To him the Mother comes.

– Swami Vivekananda

Back to Spring 2022